草根木皮みな薬
 

薬膳や中医学を勉強している方、
知りたい方に送る薬膳や中医学情報

霊枢・12経水

比喩的方法を用いて、当時の地図上の十二条の河川と対照しながら、人体の十経脈の気血運行の情況を説明。これは人と自然との密接な関係を具体的に表しているだけではなく、十二経脈の刺鍼深度と置鍼時間の標準を具体的に指摘している。これらはすべて河川と経脈の遠近深浅、水血の多少を根拠としたものである。

黄帝問于岐伯曰、経脈十二者、外合于十二経水、而内属于五蔵六府。夫十二経水者、其有大小、深浅、広狹、遠近各不同、五蔵六府之高下、小大、受穀之多少亦不等、相応奈何。夫経水者、受水而行之。五蔵者、合神気魂魄而蔵之。六府者、受穀而行之、受気而揚之。経脈者、受血而営之。合而以治、奈何。刺之深浅、灸之壮数、可得聞乎。岐伯答曰、善哉問也。天至高、不可度、地至広、不可量、此之謂也。且夫人生于天地之間、六合之内、此天之高、地之広也、非人力之所能度量而至也。若夫八尺之士、皮肉在此、外可度量切循而得之、其死可解剖而視之。其蔵之堅脆、府之大小、穀之多少、脈之長短、血之清濁、気之多少、十二経之多血少気、与其少血多気、与其皆多血気、与其皆少血気、皆有大数。其治以鍼艾、各調其経気、固其常有合乎。
黄帝曰、余聞之、快于耳、不解于心、願卒聞之。岐伯答曰、此人之所以参天地而応陰陽也、不可不察。足太陽外合于水、内属于膀胱、而通水道焉。足少陽外合于水、内属于胆。足陽明外合于水、内属于胃。足太陰外合于水、内属于脾。足少陰外合于水、内属于腎。足厥陰外合于水、内属于肝。手太陽外合于水、内属于小腸、而水道出焉。手少陽外合于水、内属于三焦。手陽明外合于水、内属于大腸。手太陰外合于水、内属于肺。手少陰外合于水、内属于心。手心主外合于水、内属于心包。凡此五蔵六府十二経水者、外有源泉而内有所稟。此皆内外相貫、如環無端。人経亦然。故天為陽、地為陰。腰以上為天、腰以下為地。故海以北者為陰、湖以北者為陰中之陰。漳以南者為陽、河以北至漳者為陽中之陰。漳以南至江者為陽中之太陽。此一隅之陰陽也。所以人与天地相参也。
黄帝曰、夫経水之応経脈也、其遠近浅深、水血之多少各不同、合而以刺之奈何。岐伯答曰、足陽明五蔵六府之海也、其脈大血多、気盛熱壮、刺此者、不深弗散、不留不写也足陽明刺深六分、留十呼。足太陽深五分、留七呼。足少陽深四分、留五呼。足太陰深三分、留四呼。足少陰深二分、留三呼。足厥陰深一分、留二呼。手之陰陽、其受気之道近、其気之来疾。其刺深者、皆無過二分、其留皆無過一呼。其少長、大小、肥痩、以心撩之、命曰法天之常。灸之亦然。灸而過此者、得悪火則骨枯脈濇。刺而過此者、則脱気。
黄帝曰、夫経脈之小大、血之多少、膚之厚薄、肉之堅脆及膕之大小、可為度量乎。岐伯答曰、其可為度量者、取其中度也。不甚脱肉、而血気不衰也。若夫度之人、痟痩而形肉脱者、悪可以度量刺乎。審切循捫按、視其寒温盛衰而調之、是謂因適而為之真也。

(注)十二経水:地上の比較的大きな十二条の河流を指し、清・渭・海・湖・汝・澠・淮・漯・江・河・済・など十二水を含んでいる。

このページのトップに戻る